La carte d'identité numérique officielle de votre équipement industriel. De la mise en service au rebut, toute l'histoire reste attachée à la machine — pas à votre Excel, pas au technicien qui part. Der offizielle digitale Identitätsausweis Ihrer Industriemaschine. Von der Inbetriebnahme bis zum Lebensende bleibt die ganze Geschichte mit der Maschine verbunden — nicht mit Ihrem Excel, nicht mit dem Techniker, der geht.
Chaque MachinePass® rassemble en un document officiel l'identité, l'historique et la conformité de votre machine. Toujours à jour. Toujours signé. Toujours opposable. Jeder MachinePass® vereint in einem offiziellen Dokument die Identität, die Geschichte und die Konformität Ihrer Maschine. Immer aktuell. Immer signiert. Immer rechtsgültig.
Numéro de série, marque, modèle, plaque CE, photos, QR code unique. La machine devient identifiable en un seul scan.Seriennummer, Marke, Modell, CE-Schild, Fotos, einzigartiger QR-Code. Die Maschine wird mit einem Scan identifizierbar.
Chaque dépannage, chaque préventif, chaque échange — capturé en 8 secondes par voix ou photo. Aucune saisie clavier.Jede Reparatur, jede Wartung, jeder Tausch — erfasst in 8 Sekunden per Sprache oder Foto. Keine Tastatureingabe.
Audits CMSE®, attestations CECE®, certifications, preuves OPA et SUVA. Toujours à jour, toujours signées par expert certifié.CMSE®-Audits, CECE®-Bescheinigungen, Zertifizierungen, UVG- und SUVA-Nachweise. Immer aktuell, immer von zertifiziertem Experten signiert.
Références fournisseur, prix, dates de remplacement, durée de vie observée. L'historique complet, machine par machine.Lieferantenreferenzen, Preise, Austauschdaten, beobachtete Lebensdauer. Die vollständige Geschichte.
TCO cumulé, MTBF, taux de panne, coût d'entretien — calculés en temps réel. La vraie valeur de la machine, pas son prix d'achat.Kumulierte TCO, MTBF, Ausfallrate, Wartungskosten — in Echtzeit. Der wahre Wert der Maschine.
Vente d'occasion, changement de site, mise au rebut. Le MachinePass® suit la machine, pas le propriétaire. Histoire transparente.Gebrauchtverkauf, Standortwechsel, Verschrottung. Der MachinePass® folgt der Maschine, nicht dem Besitzer.
Pas de formation longue. Pas de saisie clavier. Pas de rupture avec votre stack actuelle. La machine reçoit son passeport en moins de deux minutes. Keine lange Schulung. Keine Tastatureingabe. Kein Bruch mit Ihrem bestehenden Stack. Die Maschine erhält ihren Pass in weniger als zwei Minuten.
Une photo de la plaque constructeur depuis votre smartphone. L'IA identifie la machine, ses normes, ses caractéristiques. Le MachinePass® est créé en 90 secondes — sans saisie manuelle.Ein Foto des Herstellerschilds vom Smartphone. Die KI identifiziert die Maschine, ihre Normen, ihre Merkmale. Der MachinePass® wird in 90 Sekunden erstellt — ohne manuelle Eingabe.
Vocal au moment de l'intervention. Photo de l'avarie. Le MachinePass® se remplit tout seul — l'IA structure, classe, signe. Aucun rapport à rédiger après coup.Sprachaufnahme während der Intervention. Foto des Schadens. Der MachinePass® füllt sich selbst aus — die KI strukturiert, klassifiziert, signiert. Kein Bericht nachträglich.
PDF officiel signé, conforme OPA et EN 13306. Lisible par un inspecteur SUVA en 30 secondes. Reconnu par les assureurs et les acheteurs d'occasion.Offizielles signiertes PDF, UVG- und EN 13306-konform. Lesbar von einem SUVA-Inspektor in 30 Sekunden. Anerkannt von Versicherern und Gebrauchtkäufern.
Agro-food, pharma, mécanique de précision, watchmaking. Trois secteurs de référence où la traçabilité n'est pas un luxe — c'est la condition d'exercice. Agrar-Lebensmittel, Pharma, Präzisionsmechanik, Uhrmacherei. Drei Referenzsektoren, in denen Rückverfolgbarkeit kein Luxus ist — sondern Voraussetzung.
Trancheuses, poussoirs, thermoformeuses, lignes de découpe. Traçabilité des contacts alimentaires, audits SUVA, conformité hygiène — tout dans un seul passeport. Aufschnittmaschinen, Füller, Thermoformer, Zerlegelinien. Lebensmittelkontakt-Rückverfolgbarkeit, SUVA-Audits, Hygienekonformität — alles in einem Pass.
Mélangeurs, granulateurs, lignes de remplissage. Conformité GMP, audits Swissmedic, qualifications IQ/OQ/PQ — preuves opposables instantanées. Mischer, Granulatoren, Abfüllanlagen. GMP-Konformität, Swissmedic-Audits, IQ/OQ/PQ-Qualifizierungen — sofort verfügbare Nachweise.
Décolleteuses, centres d'usinage, machines spéciales. Suivi des cycles de fabrication, MTBF par broche, valorisation du parc machine pour cession. Drehautomaten, Bearbeitungszentren, Spezialmaschinen. Verfolgung der Fertigungszyklen, MTBF pro Spindel, Bewertung des Maschinenparks bei Übertragung.
Le MachinePass® est édité par FR·i·maint Solutions, l'institut suisse du standard de maintenance 4.0. Chaque MachinePass® respecte le droit suisse du travail et les normes européennes les plus récentes. Der MachinePass® wird von FR·i·maint Solutions herausgegeben, dem Schweizer Institut für den Wartungsstandard 4.0.
Dix PME suisses référentes, accompagnées personnellement à la mise en place de leur premier MachinePass®. Les noms seront publiés au lancement officiel. Pour candidater : info@machinepass.ch. Zehn Schweizer Referenz-KMU, persönlich begleitet bei der Einrichtung ihres ersten MachinePass®. Die Namen werden zum offiziellen Start veröffentlicht. Bewerbungen an: info@machinepass.ch.